ng28官网入口登录
据北京市文化和旅游局二级巡视员马文介绍,今年共有来自全国26个省份81个城市的300位作者参与投稿,征集有效作品393部,其中剧本大纲101部,完整剧本292部。这些作品包含话剧、戏曲、儿童剧、音乐剧、歌剧、舞剧等多个艺术门类,涵盖现实题材、革命题材、历史题材、北京题材等多种类型,体现了广大创作者的热情和实力,展现出艺术创作的蓬勃之势。
6位推介嘉宾现场面向百余家文艺院团及出品机构,从作品的选题立意、艺术水准、孵化空间等角度进行了专业推介。国家大剧院、北京人民艺术剧院、北京演艺集团、北京京剧院、北方昆曲剧院、北京市演出公司、天津北方演艺集团、开心麻花、福寿里文化、晓攀传媒、厚浪文化等文艺院团和演艺机构代表,北京天桥演艺联盟、蜂巢剧场、繁星戏剧村、鼓楼西剧场等剧场代表,中国演出行业协会、北京演出行业协会以及投稿作者代表参会,共同助力优秀剧本走向舞台。
为了验证AS发射器的全天候辐射制冷性能,该研究在晴朗的夏季进行了24小时连续的室外温度测量。在一整天中,AS发射器的表面温度始终低于环境温度。即使在炎热的正午,AS发射器仍然保持约2.5°C的亚环境辐射制冷性能,且相较于常规高性能辐射制冷器件和商用白漆分别低4.3℃和8.9℃。此外,该研究还展示了AS发射器在任意朝向下始终保持着亚环境辐射制冷性能。
钱凯港是秘中共建“一带一路”重要项目。当地时间11月14日晚,国家主席习近平同秘鲁总统博鲁阿尔特在利马总统府以视频方式共同出席钱凯港开港仪式。近日,围绕有关话题,秘中协会友好联盟主席路易斯·科尔德罗·杨·戴(Luis Cordero Jon Tay)在接受中国新闻网访问时表示,秘鲁和中国建立了良好的关系。他乐见秘中两国共建“一带一路”合作项目钱凯港。他认为,随着钱凯港建成,秘鲁将进入一个创造和发展的新时代。
Chancay Port is a successful project of China-Peru Belt and Road cooperation. Chinese President Xi Jinping and his Peruvian counterpart, Dina Boluarte, on Thursday attended the opening ceremony of the Chancay Port via video link.
Recently, Luis Cordero Jon Tay, president of the Peru-China Parliamentary Friendship League, noted in an interview with China News Network that Peru and China have established good relations. He mentioned a flagship Belt and Road project, the China-backed Chancay port, highlighting that with the completion of the Port, Peru will enter a new era of innovation and development.
Tay expressed hope for closer trade relations between Peru and China, believing that bilateral trade exchanges will also help more Peruvians understand Chinese culture. He said there are more Chinese restaurants in Peru than neighboring Latin American countries, reflecting a deep fusion of the two countries’ culinary traditions. (Gong Weiwei)