南宫NG注册平台入口
从环比来看,10月份CPI下降0.3%,与上月持平。其中影响最大的是食品价格,食品价格环比下降1.2%,是环比由平转降的主要影响因素。食品中的猪肉、鲜菜、鲜果、水产品环比分别下降幅度在1%到3.7%之间,合计影响CPI环比下降0.2个百分点,占CPI总降幅的七成左右,主要是由于9月份部分地区受极端天气影响下,部分鲜活食品价格上涨比较多,10月份以来随着极端天气影响的消除,价格自然回落导致。
从同比来看,10月份CPI同比上涨0.3%,涨幅比上月回落0.1个百分点。其中食品和能源价格的下行是同比涨幅回落的主要影响因素。10月份食品价格同比上涨2.9%,比上月回落0.4个点,影响CPI涨幅回落0.1个点。食品当中,鲜菜、鲜果、猪肉同比涨幅均比上月回落。10月份能源价格降幅比上月扩大1.6个百分点,也下拉CPI涨幅。
除食品和能源之外,多数商品和服务的价格保持稳定或小幅回升。从核心CPI来看,10月份核心CPI同比上涨0.2%,涨幅比上月扩大0.1个百分点,呈现小幅回升。从服务价格来看,10月份服务价格同比上涨0.4%,涨幅比上月扩大0.2个百分点,其中交通工具租赁费用的价格上涨3.2%,呈现小幅上涨的情况,这和10月份的假日经济带动是有关系的。
在中国国家主席习近平应秘鲁共和国总统博鲁阿尔特邀请,赴利马出席亚太经合组织第三十一次领导人非正式会议并对秘鲁进行国事访问之际,由中国中央广播电视总台制作的《平“语”近人——习近平喜欢的典故》第三季(西班牙语版),将于当地时间11月14日起在秘鲁国家广播电视台、秘鲁电视联播网、秘鲁广播节目集团电视端等多平台落地播出。当地多家主流媒体对节目落播进行预告,引发秘鲁各界普遍期待和广泛关注。
11月14日,秘鲁最具影响力的官方报纸《秘鲁人报》刊发节目在秘鲁落播的消息。文章指出,《平“语”近人——习近平喜欢的典故》第三季展现了中华民族开放包容、兼收并蓄的文化胸怀,阐释了习近平主席提出的推动构建人类命运共同体的这一重大理念,是对“建设一个什么样的世界、怎样建设这个世界”给出的中国方案。《秘鲁人报》特刊整版刊发《平“语”近人——习近平喜欢的典故》第三季(西班牙语版)将在秘鲁主流媒体落播特稿。《秘鲁人报》官网也同步刊发了节目预告消息和海报。
钱凯港是秘中共建“一带一路”重要项目。当地时间11月14日晚,国家主席习近平同秘鲁总统博鲁阿尔特在利马总统府以视频方式共同出席钱凯港开港仪式。近日,围绕有关话题,秘中协会友好联盟主席路易斯·科尔德罗·杨·戴(Luis Cordero Jon Tay)在接受中国新闻网访问时表示,秘鲁和中国建立了良好的关系。他乐见秘中两国共建“一带一路”合作项目钱凯港。他认为,随着钱凯港建成,秘鲁将进入一个创造和发展的新时代。
Chancay Port is a successful project of China-Peru Belt and Road cooperation. Chinese President Xi Jinping and his Peruvian counterpart, Dina Boluarte, on Thursday attended the opening ceremony of the Chancay Port via video link.
Recently, Luis Cordero Jon Tay, president of the Peru-China Parliamentary Friendship League, noted in an interview with China News Network that Peru and China have established good relations. He mentioned a flagship Belt and Road project, the China-backed Chancay port, highlighting that with the completion of the Port, Peru will enter a new era of innovation and development.
Tay expressed hope for closer trade relations between Peru and China, believing that bilateral trade exchanges will also help more Peruvians understand Chinese culture. He said there are more Chinese restaurants in Peru than neighboring Latin American countries, reflecting a deep fusion of the two countries’ culinary traditions. (Gong Weiwei)