南宫ng28官网

来源:南宫ng28官网 | 2024年11月20日 01:54
南宫ng28官网 | 2024/11/20

南宫ng28官网最新消息

南宫ng28官网

南宫ng28官网

南宫ng28官网

从11月15日开始,新疆乌鲁木齐市国际大巴扎步行街二期迎来全新升级改造,将引入“城市候机厅”这一概念,游客们在国际大巴扎游玩的同时,还可办登机牌、托运行李,为游客提供便捷的出行体验。在大巴扎步行街二期改造过程中,将对原大巴扎美食街、石榴花巷以及天域城三个部分统一整体改造。整体完成后,大巴扎步行街二期将于明年6月全新亮相。

南宫ng28官网

南宫ng28官网

检察机关在审查起诉阶段,依法告知了被告人冯柳江享有的诉讼权利,并依法讯问了被告人,听取了辩护人的意见。柳州市人民检察院起诉指控:被告人冯柳江利用担任原广西开发投资有限责任公司副总经理,广西投资集团有限公司党委书记、党委副书记、董事长、总经理、副总经理等职务上的便利,为他人谋取利益,非法收受他人财物,数额特别巨大;利用担任广西投资集团有限公司党委书记、董事长等职权或者地位形成的便利条件,通过其他国家工作人员职务上的行为,为他人谋取不正当利益,数额特别巨大,依法应当以受贿罪、利用影响力受贿罪追究其刑事责任。

公开信息显示,冯柳江,中共党员,汉族,1956年1月出生,博士研究生学历,历任广西计委主任助理、广西投资集团有限公司党委书记、董事长、总经理,广西壮族自治区政协第十一届委员,曾获广西社会科学研究优秀成果一等奖、全国劳动模范、全国“五一”劳动奖章、全国优秀企业家、广西十佳企业家等荣誉称号。2017年1月,冯柳江被免去广西投资集团有限公司党委书记、董事长职务,退休。

退休三年后,冯柳江当选了广西高尔夫球协会主席南宫ng28官网,还担任过广西农垦集团外部董事。2023年,冯柳江在上市公司煜邦电力任独立董事。记者注意到南宫ng28官网,2024年3月18日,煜邦电力召开第三届董事会第二十七次会议,冯柳江未出席会议。煜邦电力还发布《关于独立董事无法取得联系的提示性公告》称,近日,其证券部工作人员连续采用电话、微信等方式均无法与公司独立董事冯柳江取得联系。

通报称,冯柳江丧失理想信念,背弃初心使命,对党不忠诚不老实,处心积虑对抗组织审查;无视中央八项规定精神,违规收受礼品礼金、接受宴请,违规领取下属企业奖金;毫无组织原则,在组织函询时不如实说明问题,在干部选拔任用中为他人谋利并收受财物;私欲膨胀,贪婪无度,靠企吃企,退而不休,将公权力异化为谋取个人私利的工具,在工程项目承揽、企业并购重组、企业融资贷款、药品经销代理等方面为他人谋利,并非法收受巨额财物。

冯柳江严重违反党的政治纪律、组织纪律、廉洁纪律、生活纪律,构成严重职务违法并涉嫌受贿犯罪、利用影响力受贿犯罪,且在党的十八大后不收敛、不收手,党的十九大后仍不知敬畏、不知止,性质严重,影响恶劣,应予严肃处理。依据《中国共产党纪律处分条例》《中华人民共和国监察法》《中华人民共和国公职人员政务处分法》等有关规定,经自治区纪委常委会会议研究并报自治区党委批准,决定给予冯柳江开除党籍处分,按规定取消其享受的退休待遇;收缴其违纪违法所得;将其涉嫌犯罪问题移送检察机关依法审查起诉,所涉财物一并移送。

检察机关在审查起诉阶段,依法告知了被告人向昀享有的诉讼权利,依法讯问了被告人,听取了辩护人的意见。遵义市人民检察院起诉指控:被告人向昀利用担任原贵安新区开发投资有限公司副董事长、总经理、党委书记、董事长,贵州省供销合作社联合社党组书记、理事会主任等职务便利,为他人谋取利益,非法收受他人财物,数额特别巨大南宫ng28官网,依法应当以受贿罪追究其刑事责任。

向昀严重违反党的政治纪律和廉洁纪律,构成严重职务违法并涉嫌受贿犯罪,且在党的十八大后不收敛、不收手,性质严重,影响恶劣,应予严肃处理。依据《中国共产党纪律处分条例》《中华人民共和国监察法》《中华人民共和国公职人员政务处分法》等有关规定,经贵州省纪委常委会会议研究并报贵州省委批准,决定给予向昀开除党籍处分;由贵州省监委给予其开除公职处分;终止其贵州省第十三次党代会代表资格;收缴其违纪违法所得;将其涉嫌犯罪问题移送检察机关依法审查起诉,所涉财物一并移送。

南宫ng28官网

南宫ng28官网

复旦大学外文学院德文系教授李双志介绍了《浮士德》长达六十年的成文史。他认为恢弘厚重是《浮士德》的一面,另一面则是轻盈:落脚到“美”字的魔鬼赌约,浮士德的追求是轻盈的,因为美具有超越性;魔鬼这个角色用戏谑的方式嬉笑怒骂,使沉重的东西有了轻盈的维度;同时老年歌德出神入化的笔触是轻盈的。只有把厚重与轻盈结合在一起,才能看到《浮士德》真正的美。

李双志指出,自《浮士德》面世以来,对它的阐释产生了偏离和曲解。在走入中文世界的时候,也因为受到诸多因素的影响而使译文与原文有所偏离。《浮士德》的戏剧形式决定了它描摹众生相,在不同的人物形象所说的话语、所采用的韵律、所使用的诗歌格律间不断跳跃转换,尤其梅菲斯特的语言特别不好把握。加之第二部的内容跨越上下三千年,足见其翻译难度。谷裕译本据实翻译,贴近原文文本,雅俗得当,可谓是为读者打开了《浮士德》的新世界。

编辑:谈斌福责任编辑:喻唯岚